Quanto cobrar para legendar um vídeo?

Perguntado por: Fernando Joel Baptista de Sá  |  Última atualização: 30. April 2022
Pontuação: 4.7/5 (64 avaliações)

E mesmo trabalhos considerados bem pagos na legendagem, como alguns que eu fiz há pouco tempo, a R$ 14,00 por minuto, no valor por palavra acabam se deteriorando um pouco, ficando entre R$ 0,09 e R$ 0,12 por palavra (tinham uma média de palavras acima de 100 por minuto).

Como cobrar para legendar vídeo?

Abaixo listamos os principais fatores e indicadores que influenciam a precificação de nosso trabalho de legendagem profissional:
  1. 1 – Duração do vídeo. Este é o principal indicador, pois o valor de uma legendagem é baseado na quantidade de minuto. ...
  2. 2 – Idioma de origem e destino. ...
  3. 3 – Complexidade técnica da linguagem.

Quanto ganha quem faz legenda?

Quanto ganha um tradutor de legendas? No cargo de Tradutor e Intérprete se inicia ganhando R$ 1.690,00 de salário e pode vir a ganhar até R$ 4.139,00. A média salarial para Tradutor e Intérprete no Brasil é de R$ 2.668,00. A formação mais comum é de Graduação em Letras.

Quanto cobrar por tradução freelancer?

Para não ter problemas com caracteres, espaçamento, fonte e tamanho das letras, muitos tradutores preferem cobrar por palavras, que é algo mais concreto. E aí, a média fica em R$0,10 por palavra (para cliente direto). Já vi agência que paga ao tradutor R$0,04 por palavra, ou até mesmo R$0,01.

Quanto cobrar por serviço de tradução?

Já para a versão, de português para um idioma estrangeiro, o preço estipulado é de R$ 0,48 por palavra e de R$ 0,50 por palavra a versão de um idioma estrangeiro para outro idioma estrangeiro. Pelo serviço de revisão da tradução ou versão escrita deve ser cobrado 50% do valor da tradução/versão.

Como Ganhar Dinheiro Com Transcrição, Tradução e Legenda De Vídeos Do Youtube

29 questões relacionadas encontradas

Quanto um tradutor cobra por página?

A tradução de uma página padrão custa, em média, R$ 100, considerando uma média de 250 palavras por página, ou 1.500 caracteres, incluindo espaços.

Quanto ganha um Legendador Netflix?

Perguntas frequentes de salários da Netflix

O salário médio de Tradutor Freelancer é de R$ 2.189 por mês em Brasil, que é 45% maior do que o salário médio mensal da Netflix para essa vaga, que é de R$ 1.505.

Como legendar e ganhar dinheiro?

Uma ótima opção para começar a ganhar dinheiro nesse mercado é oferecer transcrição, tradução e legenda de vídeos no YouTube. Mesmo sem saber falar outras línguas, temos a possibilidade de usar facilmente uma ferramenta, como o Gglot, para fazer esse trabalho.

Quanto ganha um transcritor de áudio?

No cargo de Transcritor se inicia ganhando R$ 1.236,00 de salário e pode vir a ganhar até R$ 2.036,00. A média salarial para Transcritor no Brasil é de R$ 1.756,00.

Como funciona o trabalho de legendagem?

Legendar é um processo que faz parte da tradução audiovisual, assim como a dublagem. Sua característica principal é manter o áudio original e apenas adicionar o texto. Com isso, todos os detalhes são preservados, como entonação da voz e gestos.

Como trabalhar com legendagem Netflix?

Quem quiser trabalhar para a empresa precisa acessar a plataforma Hermes, sistema de indexação e teste de tradução e legendagem online desenvolvido pela Netflix, e responder a um breve questionário com informações pessoais e sobre as habilidades, experiência, fluência em idiomas e disponibilidade para trabalhar.

Como calcular valor de tradução?

Para calcular, basta descobrir o número de caracteres do seu documento (no Microsoft Word, vá ao menu “Revisão” e clique em “Contar Palavras”) e dividir pelo número de caracteres da lauda, obtendo-se o número de laudas do documento. Em seguida, o número de laudas deverá ser multiplicado pelo valor de cada uma.

Como trabalhar como Legender?

Não existe formação específica para quem realiza tradução e legendagem. No entanto, como é importante que o profissional tenha domínio completo da língua portuguesa e de outro idioma, além do conhecimento de ferramentas específicas para sincronizar legenda e vídeo, o curso de Letras pode ser a melhor saída.

Como trabalhar como transcritor?

Primeiro, saber operar o Word ou Google Docs. Segundo, saber operar o Express Scribe ou outro tocador de áudio ou vídeo. Essas são as ferramentas principais para se trabalhar como transcritor digitador.

Como ser um Legendador?

Para se qualificar, você precisa completar um exame de 90 minutos que testa sua compreensão do inglês, e suas habilidades em traduzir expressões idiomáticas e em detectar erros técnicos e linguísticos. Depois, seus resultados são avaliados em até dez dias úteis, e você é contratado (ou não).

Quanto vale 1 lauda?

Em geral, uma lauda de tradução literária tem 30 linhas, com 70 caracteres cada uma, o que equivale a cerca de 2,1 mil caracteres, incluindo-se os espaços.

Quanto cobrar por uma lauda?

Revisão de texto por lauda

Nesse modelo de revisão, o revisor estipula um valor que, atualmente, está entre 3,00 e 20,00 reais a lauda. Novamente sofrendo variações de acordo com urgência e finalidade do trabalho, além da qualificação do profissional.

Quanto cobrar tradução resumo?

No mercado brasileiro, no caso de tradutores que trabalham para agências de tradução, a realidade é outra. Bem outra. Os valores praticados na prática (sic) variam de R$ 0,03 a R$ 0,15 por palavra, tanto para tradução quanto para versão.

Quanto tempo demora para traduzir um documento?

Já as traduções juramentadas ou técnicas demandam mais cuidado da empresa de tradução, pois elas têm que viabilizar um profissional adequado para realizar a tarefa, e pode levar em torno de cinco dias úteis para traduzir algumas páginas.

Como fazer audições para Netflix?

O mediador responsável por fazer a ligação entre o interessado e a produtora, é o portal Elenco Digital, que você pode acessar clicando aqui. No site, basta realizar seu cadastro informando dados exigidos e esperar para que os primeiros testes de atuação ocorram.

Artigo anterior
Quem é solteira pode fazer laqueadura?
Artigo seguinte
Onde morava a princesa Leopoldina?