Qual a diferença entre versão e tradução da Bíblia?

Perguntado por: Artur Filipe de Marques  |  Última atualização: 22. April 2022
Pontuação: 5/5 (28 avaliações)

Menos comum dentro do jargão dos tradutores, a palavra “versão” também pode denotar subjetividade ou adaptação do texto da outra língua, enquanto a “tradução” está mais voltada a uma transferência de palavras e sentidos de forma isenta, sem que haja qualquer alteração intencional de ideias e argumentos.

Qual é a tradução mais fiel da Bíblia?

A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida.

Qual a diferença entre Versão da Bíblia?

Enquanto a ARC possui trechos do texto crítico, a ACF é toda feita com base no texto receptus para a sua tradução. ARA (Almeida Revista e Atualizada): essas Bíblias Sagradas utilizam inteiramente o texto crítico, que a deixa um pouco mais distante da tradução clássica para o português.

Qual a versão da Bíblia mais usada?

A Bíblia King James 1611 é a versão bíblica mais utilizada em todo o mundo e um recurso indispensável para o estudo bíblico. Ela foi feita à pedido do Rei James, da Inglaterra (por isso seu nome, King James), sendo publicada pela primeira vez em 1611.

Qual versão da Bíblia devo usar?

Se seu objetivo é fazer estudos mais aprofundados, seja para uso pessoal, seja para se preparar para ensinar a outras pessoas, então recomendo a versão Almeida Corrigida Fiel (ACF). Esta é a versão que melhor aplica a equivalência formal e se baseia nos manuscritos majoritários.

Qual versão da Bíblia usar para COMEÇAR A LER? + Diferença entre as traduções

17 questões relacionadas encontradas

Qual é a versão da Bíblia mais fácil de entender?

A Bíblia Sagrada Fácil de Entender foi idealizada para ajudar novos leitores a se familiarizarem com o texto sagrado. Ela contém encarte colorido com 16 dicas de leitura, auxílios para o leitor, mapas e palavras de consolo.

Quais são as versões da Bíblia?

Há duas versões principais: a Almeida revista e corrigida, cujo texto foi consolidado em 1898, e a Almeida revista e atualizada, de 1956. Entre uma edição e outra, o texto sofreu alterações. Nas últimas décadas, proliferaram traduções cujo objetivo é tornar a Bíblia menos hermética.

O que é a Bíblia NVI?

A Nova Versão Internacional (NVI) é uma tradução evangélica em Inglês, Espanhol e Português da Bíblia.

Qual a Bíblia de estudo mais vendida no Brasil?

Versões Almeida (ACF, ARC, ARA, NAA e AEC): são as mais populares no Brasil e buscam fidelidade aos textos originais. A Almeida Corrigida Fiel é a mais clássica, enquanto as Revista e Corrigida, Revista e Atualizada e Nova Almeida Atualizada têm uma linguagem mais acessível.

O que é a Bíblia NTLH?

A Nova Tradução na Linguagem de Hoje, abreviadamente chamada NTLH, é uma tradução da Bíblia em linguagem moderna e inteligível em Língua Portuguesa. Foi lançada no ano 2000 pela Sociedade Bíblica do Brasil.

Qual é a verdadeira Bíblia Sagrada?

Daí saiu a Vulgata, a Bíblia latina, que até hoje é o texto oficial da Igreja Católica. Essa é a Bíblia que todo mundo conhece. “A Vulgata foi o alicerce da Igreja no Ocidente”, explica o padre Luigi. Ela é tão influente, mas tão influente, que até seus erros de tradução se tornaram clássicos.

Quantas versões existem na Bíblia?

Bíblia Cristã

Contudo, existem duas versões deste tipo de escritura, uma para a igreja católica e outra para as religiões protestantes. Esta diferenciação ocorre devido a quantidade de livros que existem em cada exemplar das religiões.

Qual a diferença entre NVT e NAA?

Quando uma dessas palavras aparece no texto bíblico a NVT faz uma menção a ela junto com as Referências Cruzadas orientando o leitor a procurar tal palavra no Recurso ao final da Bíblia. A NAA, por sua vez, não mede esforços para explicar as línguas originais.

Qual é a Bíblia que chega mais perto do original?

Tradicional e histórica, a Bíblia King James, possui essas além de muitas outras qualidades. Essa tradução da palavra de Deus tem a sua raiz na Inglaterra clássica, de William Shakespeare, mas também nos conflitos entre reis e igreja protestante e na intenção de dar ao povo a Bíblia em sua própria língua.

O que é a versão King James?

A Bíblia do Rei Jaime (ou Tiago), também conhecida como Versão Autorizada do Rei Jaime (em inglês: Authorized King James Version), é uma tradução inglesa da Bíblia realizada em benefício da Igreja Anglicana, sob ordens do rei Jaime I no início do século XVII.

Qual foi a primeira tradução da Bíblia para o português?

A mais antiga tradução conhecida é a do Pastor Protestante João Ferreira de Almeida, datada de 1681. As principais traduções Católicas da Bíblia para o Português, com os 73 livros discernidos no Concílio de Niceia (em 325 d.C.), são a Bíblia de Jerusalém, a Bíblia da CNBB, a Bíblia do Peregrino e a Bíblia Ave Maria.

Qual livro da Bíblia estudar?

Intercale livros longos e curtos

O livro de João, no Novo Testamento, por exemplo, é curto e acessível, garantindo uma leitura agradável. Depois, é possível partir para Filipenses, outra leitura rápida. Depois que você estiver se sentindo mais confiante, pode buscar Mateus, Colossenses, Atos.

Como citar a Bíblia NVI?

Para conseguir fazer isso sem dificuldades, o livro sagrado deve ser seguido de sigla e em caixa alta: (A. T. caso seja uma citação do Antigo Testamento e utilizar N. T. para o Novo Testamento). O nome da Bíblia deve aparecer em Negrito, seguido do nome da cidade, publicação e editora, além das páginas citadas.

Quais são as três linguagens da Bíblia?

A Bíblia foi escrita em aramaico, hebraico e grego. O aramaico (e sua variante posterior, o siríaco) e hebraico são línguas semíticas e o grego, e posteriormente o latim, são de origem indo-europeia.

Qual é a melhor Bíblia católica?

Tradução: Traduzida diretamente do hebraico e do grego, a Bíblia de Jerusalém é largamente considerada a tradução mais fiel à letra do texto bíblico disponível nas livrarias do Brasil. É perfeita para o estudo e também para a oração pessoal.

Qual a diferença da Bíblia King James atualizada?

Trata-se de mais uma versão da Bíblia protestante, apenas em linguagem mais acessível.

Quantas versões da Bíblia existem no Brasil?

XVII/ XVIII); atualmente há três versões no mercado: Bíblia Sagrada*: trad. de João Ferreira de Almeida versão “corrigida fiel”, Sociedade Bíblica do Brasil. Bíblia Sagrada*: “versão revisada de acordo com os melhores tex- tos em hebraico e grego”; Imprensa Bíblica Brasileira, a partir de 1967.

Qual foi a primeira Bíblia do mundo?

A Septuaginta grega é a mais antiga versão do Antigo Testamento que conhecemos.

Artigo anterior
Como é formado um tribunal?
Artigo seguinte
O que fazer após biópsia do colo do útero?